martes, 15 de febrero de 2011

Andes. Toponimia. Nuevos orónimos. Parte I

Los Andes y sus nombres: Cómo bautizar montañas, pasos y glaciares en la alta Sudamérica
Por Evelio Echevarría Loveland (Colorado) USA

Todas las siete naciones andinas han instituido regulaciones sobre cómo «bautizar» lugares nuevos dentro de su territorio. En lo que respecta a montañas, pasos y glaciares muchos grupos, tanto nacionales como extranjeros, han desconocido o han preferido desconocer las regulaciones sobre el bautizo de relieves andinos.


Aunque provengan de siete naciones diferentes, son reglamentos uniformes y claros. Se repasan a continuación para que se apliquen como se debe.

I. Antes de proceder a un bautizo, todo viajero o expedicionario debe confirmar primero que no exista nombre local alguno. Se sabe que a excepción de lugares muy aislados, en la Patagonia por ejemplo, a menudo hay nombres de uso local. Más todavía: a menudo existen dos o tres nombres locales para un mismo relieve.

Dentro de lo posible, todo nombre nuevo se debe imponer tras haber consultado a los habitantes del lugar.

Nombre local: Chalten
Nombre invasor: Fitz Roy
Foto: Sevi Bohorquez


II. Si no existen nombres locales, los nombres se deben decidir siguiendo las regulaciones de las instituciones geográficas nacionales:

A) Se puede bautizar un relieve según sus características propias; por ejemplo, Cerro Mesón Alto, de Chile. Es decir, nombre de aplicación local.

B) Se puede bautizar un relieve tomando el nombre de un lugar cercano, como pueda ser, un estero, una vega, un poblado, etc. Por ejemplo, Nevados de Aconquija (Argentina), así llamados por el antiguo pueblo a sus pies.

C) A veces se puede bautizar un relieve según la tradición o leyenda locales. Por ejemplo, Nevado Pariacacca (Perú), así conocido por un titán andino.

D) Abstenerse de imponer nombres que, por muy adecuados que puedan ser, repitan denominaciones ya existentes o que aparezcan en mapas y cartas nacionales o incluso locales. Esta es una nueva reglamentación acordada por las autoridades geográficas andinas para evitar la excesiva repetición de nombres. Sirva de ejemplo las socorridas denominaciones acostumbradas por extranjeros, como «Cóndor», «Centinela», «Catedral», etc.

E) Los nombres de personas o personajes vivos están prohibidos. De la historia o del pasado, se aceptan nombres personales si se trata de quienes hayan rendido señalados servicios a la geografía y a la exploración nacional. Por ejemplo, Cerro Riso Patrón (Chile), por el más destacado explorador y cartógrafo andino.

Nombre local: Chaupiwanka
Nombre invasor: Punta Numa
Foto: Sevi Bohorquez


F) Completamente inaceptables son los nombres o bautizos en conmemoración de amigos, parientes, benefactores o a uno mismo, como también de santos, personajes históricos o importantes tanto nacionales como extranjeros, o que pertenezcan a lugares y relieves, acontecimientos e instituciones de todo país; y más aún si se trata de país extranjero. Todo nombre festivo, humorístico, jocoso, político o comercial será rechazado.

En algunos casos pertenecientes a la exploración patagónica y fueguina, los expedicionarios han bautizado relieves con el nombre de la embarcación que los transportó a aquellas tierras. Pero los reglamentos andinos exigen que tal clase de nombres se acepten solamente si se trata de barcos que participaron en levantamientos cartográficos o hidrográficos. No se aceptan por tanto nombres de embarcaciones que fueron para simple navegación, turismo o placer.

Por lo general, todo nombre que no se conforme con las reglas enunciadas arriba tiende a ser, como anotó el conocido alpinista y autor canadiense John Ricker, inaceptable y lo que es peor, sin tacto y ofensivo: «unacceptable and worse, tactless and offensive».

Finalmente, todo nombre nuevo que llene los requisitos mencionados, deberá ser registrado, con su debida documentación, en la institución geográfica mayoritaria de cada país.

Nombres locales: Cerro Kgolca - La Roca
Nombres invasores: Cerro de Parón - La Esfinge
Foto: Sevi Bohorquez


Que cualquier relieve andino aparezca con nombre nuevo en mapas, o en las publicaciones que sean, no garantiza que se le acepte en forma oficial.

Se recomienda que en la documentación a presentar, a cada relieve bautizado se le relacione con alturas o lugares ya fijados en mapas y cartas oficiales.

Fuentes consultadas

1 Alpine Journal. London : The Alpine Club. 1966, pp. 144-145, nota de editor.
2 American Alpine Journal. New York : American Alpine Club. 1962, p. 156, nota de editor.
3 Armada de Chile. Departamento de Navegación e Hidrografía. Determinación de nombres geográficos. Santiago de Chile : Armada de Chile. 1967.
4 ECHEVARRÍA, Evelio. A Survey of Andean Ascent. 1961-1970. American Alpine Journal. New York : American Alpine Club. 1973, pp. 342-344, nota.
5 -- Bautizo de cumbres. Problemas y soluciones. Revista Andina, nº 92. Santiago de Chile : Club Alemán Andino. 1972, pp. 21-23.
6 -- Bautizo de cumbres. La nueva guerra. En: Chile andinista. Su historia. Santiago de Chile : Autoedición. 1999, pp. 166-167.
7 Instituto Geográfico Militar de Chile. Normalización de nombres geográficos. Montreal, 1987.

Véase además: Normas generales para el Uso de Abreviaturas en el Instituto Geográfico Nacional de Argentina

miércoles, 9 de febrero de 2011

Andes. Perú. Cordillera Blanca. Errores u omisiones. El Quilluhirka confundido con una "cumbre virgen" del nevado Shaqsha. Parte II

Algunos cerros de la cordillera Blanca, la más famosa del Perú, son todavía casi desconocidos y confundidos. Es el caso del Quilluhirca, que forma parte del flanco oriental de la quebrada Rúrec.

Quilluhirca 5047 m
Foto: Sevi Bohorquez


Algunas sedes web especializadas (véase Parte I) han divulgado que la cima de ese cerro era, hasta el año pasado, "cumbre virgen" del nevado Shaqsha.

Roberto Iannilli, Ivo Scappatura y Andrea Di Donato, que la alcanzaron en mayo de 2010, sin encontrar rastro de ascensiones anteriores, propusieron nombrarla "Punta Giampiero Capoccia". Véase vídeo o vídeos.

La noticia divulgada por Planetmountain, sobre esta posible primera ascensión, incluye una foto de dicha "punta" con la línea de la vía. La foto revela que el equipo italiano escaló el cerro que Cameron Tague y Kent McClannan habían escalado diez años antes: del 27 al 28 junio de 1999.

Esta cordada norteamericana no dio nombre al cerro, pero sí a su vía: Mission Control. Como Tague murió el 6 de julio de 2000 en The Diamond, de Longs Peak (Colorado, USA), su amigo McClannan pidió agregar a la vía el nombre póstumo The Cameron Tague Memorial Route.

Lo relativo a esta primera ascensión quedó registrado en The American Alpine Journal 2000 con una escueta nota referida a "Unnamed Peak", sin foto ni croquis.

Quique Barberá en la cara SE del Quilluhirca 5047 m
Foto: Sevi Bohorquez


Quizá por esto a Iannilli, buen conocedor de la zona, que suele documentarse e informar bien, le resultara difícil saber que había escalado el mismo cerro que los norteamericanos. Véase además triple par de problemas de la búsqueda documental sobre andinismo.

El trío italiano otorgó 5040 m a la cima escalada, siete metros menos que los calculados por los cartógrafos germanos hace unos 75 años.

Se trata de una de las cimas secundarias del cordal sur del Shaqsha o Shacsha 5703 m, nevado que figura con el nombre Huantsán Chico en la hoja cartográfica publicada por la Sociedad Alpina Alemana en 1939.

La cima de la "punta", o cerro, que nos ocupa está a casi un kilómetro y cien metros al sursuroeste del puntiagudo Shacsha Sur 5697 m.

La propuesta denominativa italiana puede ser rechazada por tres razones:

a) no se trata de la primera ascensión al cerro,

b) no se ajusta a las regulaciones toponímicas de la Sociedad Geográfica del Perú ni del Instituto Geográfico Nacional (IGN) peruano y

c) algunos lugareños llaman a esa punta Quilluhirka, que significa 'cerro de color naranja' o 'cerro anaranjado'; otros la llaman, si no me equivoco al escribirlo, algo así como Yuraqmuru-muruhirka, que podría significar 'cerro de las manchas blancas'.

Quique Barberá en la cara SE del Quilluhirca 5047 m
Foto: Sevi Bohorquez


También debemos corregir el siguiente error publicado en American Alpine Journal: "[...] an Italian expedition opened two new routes on Nevado Quillujirca (5,040m; Quillujirca is the local name, a.k.a. Huantsán Chico or Shaqsha)"

Como sabemos, a.k.a. es abreviatura de "also known as", que significa `también conocido como´, y puede significar `Alias´. Lo explicado en la Parte I de este informe fue, pues, mal interpretado porque el Quillujirca no es el Shaqsha llamado por error Huatsán Chico. Como indicamos entonces, el Quillujirca "está a casi dos kilómetros al sur de la cumbre del nevado Shacsha 5703 m"

Síntesis, documentada con imágenes y croquis/topo, sobre la vía Mission Control (5.11+ A2+) enviada por McClannan a Mountain Project el 12 de julio de 2011.

Fuentes consultadas

1) www.planetmountain.com
2) www.alpinist.com
3) www.andesnews.cl
4) The American Alpine Journal 2000.
5) Hoja cartográfica Cordillera Blanca (Perú), Escala 1:100.000, de la Sociedad Alpina Alemana, publicada en 1939.
6) Comunicaciones personales con Kent McClannan, gracias a Christian Beckwith ex editor de The American Alpine Journal y de Alpinist
7) Comunicaciones personales con habitantes de las localidades peruanas de Olleros y Canray

Fotografía

Diapositivas digitalizadas en octubre de 2003, en baja resolución, con un escáner Epson Perfection 4870 Photo. Fueron tomadas en junio de 2003 con cámaras Nikon F4 y Rollei 35 SE; excepto la primera, tomada en 2012, sustituida por la publicada el 9 de febrero de 2011.

Andes. Perú. Cordillera Blanca. Errores u omisiones. El Quilluhirka confundido con una "cumbre virgen" del nevado Shaqsha. Parte I


Pretendo avisar aqui, en dos partes de una misma noticia, sobre una confusión producida por la creciente desvirtuación de contenidos en Internet y por las mismas causas que indiqué en la introducción del informe sobre el nevado Tinki.

El 12 de junio de 2010 planetmountain.com publicó la siguiente noticia, titulada Nevado Shaqsha: 2 vie nuove per la spedizione italiana 'Cordillera 2010'

«Lo scorso maggio Andrea Di Donato, Roberto Iannilli e Ivo Scappatura hanno aperto “El sueño de los excluidos” (1440m, max VII/VII+ e A2) sulla parete sud-est della Punta a quota 5040m del Nevado Shaqsha (Quebrada Rurec Valley, Huantsàn, Cordillera Blanca, Perù). Nello stesso periodo sempre sulla stessa Punta ma sulla parete Sud, Luca D’Andrea e Massimo Massimiano hanno aperto “La Teoría de la gota de agua” (800m, max VII- e A2). Due vie nuove che raggiungono una Punta, probabilmente mai scalata in precedenza, del bellissimo Nevado Shaqsha (5703m, massiccio dello Huantsàn, Cordigliera Blanca, Perù).»

El 28 de junio de 2010 alpinist.com publicó el párrafo anterior, resumido dentro de una crónica andina titulada International Activity in Bolivia and Peru

«Three Italians—Andrea Di Donato, Roberto Iannilli and Ivo Scappatura—climbed two new routes in Peru's Cordillera Blanca during May. They established El Sueno de los Excluidos (max VII/VII+ [5.11a] A2, 1440m) on the southeast face of Nevado Shaqsha in the Quebrada Rurec Valley. Requiring four full days of climbing from May 11-17, the route follows a sequence of slabs and crack systems leading up to an arete, and then exits on what the team believes to be a virgin peak, which they called Punta Giampiero Capoccia (5040m).»

El 29 de junio de 2010 andesnews.cl tradujo y publicó lo mismo que alpinist.com, con el titular Nuevas Rutas en Perú y Bolivia

«Tres italianos, Andrea Di Donato, Roberto Iannilli e Ivo Scappatura, escalaron dos nuevas rutas en la Cordillera Blanca de Perú, durante el mes de Mayo. Bautizaron a la ruta como el “Sueño de los Excluidos” (máx. VII/VII+ 5.11a; A2, 1.440 metros) en la cara SE del Nevado Shaqsha, ubicado en el Valle de la Quebrada Rurec. Necesitaron de cuatro días para escalar, desde el 11 al 17 de Mayo. La ruta sigue una secuencia de slabs y grietas que llegan hasta una arista, para luego salir a una cumbre virgen. El equipo decidió llamarla Punta Giampiero Capoccia (5.040 metros).»

En resumidas cuentas, la primera noticia dice que dos cordadas italianas abrieron dos vías, una en la cara SE y otra en la cara S de una punta probablemente virgen de 5040 m del Nevado Shaqsha. La segunda dice que el trío italiano abrió la vía en la cara SE del Nevado Shaqsha y cree que alcanzó la cima de un pico virgen. La tercera, que es traducción de la segunda noticia, repite que el trío italiano abrió la vía en la cara SE del Nevado Shaqsha y afirma que alcanzó "una cumbre virgen".

En la parte II de esta noticia aclararé que la cordada italiana escaló un cerro cuya cima fue alcanzada diez años antes. El cerro recibe dos nombres locales, como mínimo, y su cima está a casi dos kilómetros al sur de la cumbre del nevado Shacsha 5703 m.